Seorang istri pelaut, yang masih harus terus belajar tentang banyak hal, agar bisa menjadi istri yang baik, taat kepada suami dan bisa jadi ibu yang baik untuk anak-anakku.
Label
- bahasa inggris (5)
- bahasa jepang (34)
- Bahasa korea (4)
- cerita (5)
- islam (10)
- kaos (6)
- komik (8)
- pengumuman (17)
- soal-soal tes cpns (2)
- teka-teki (1)
- vidio music (3)
Tampilkan postingan dengan label vidio music. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label vidio music. Tampilkan semua postingan
Selasa, 15 Maret 2011
Sabtu, 12 Februari 2011
Kimi wa Tomodachi - Hirai Ken (me singing)
Lagu Ken Hirai yang judulnya キミは友達 (kimi wa tomodachi) (you’re a friend)ini mirip kaya' acapela...
Lyrics & music: Ken Hirai
Ini dia lirik dan terjemahannya ... gomen klo romanji dan terjemahannya kurang pas coz nihongoq msh amatir.
kimi ga waratta boku mo tsurarete waratta
utsushikagami mitai da kimi wa boku no tomodachi
kimi ga okotta boku mo makezu ni okotta
kodomo no kenka mitai da kimi wa boku no tomodachi
(You laughed & I joined in the laughter too
Like reflections in the mirror, you’re my friend
You were mad, I also got mad without giving up
It seems like a kids’ fight, you’re my friend)
boku ga sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
umaku hanashi wo kiite kurenai ka
kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
tada aidzuchi wo utte kureru dake de
(When I’m lonely, keep me company a little longer
Won’t you listen closely to what I say?
Only your voice eases my soul
just by making sounds that you’re listening)
hanarete itemo zutto
(whenever you feel alone)
mune no naka ni iru yo
(Even if we’re apart, you’ll always
be in my heart)
kimi ga naiteta boku mo nakisou ni natta
dakedo koraete waratta genki dase yo to waratta
(You were crying, I also seemed to be crying
But stifled my laughter; "Cheer up," I laughed)
kimi ga sabishii toki wa itsu datte tondeku yo
umaku kotoba kamitsukaranai keredo
boku no koe ga kimi no kokoro wo iyasu nara
tada aidzuchi wo utsu dake demo ii kai?
(When you’re lonely, I’ll go quickly to you at any time
I won’t snap at your words, but
If my voice heals your heart,
Is it ok even if I just make sounds that indicate that I’m listening?)
(that’s what friends are for
always be your side)
sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
umaku hanashi wo kiite kurenai ka
kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
tada aidzuchi wo utte kureru dake de
(When it’s lonely, keep me company a little longer
Won’t you listen closely to what I say?
Only your voice eases my soul
just by making sounds that you’re listening)
kimi ga inai to boku wa hontou ni komaru
tsumari sou iu koto da kimi wa boku no tomodachi
(When you’re not here, I’m really in a bind
It’s something that I’m choked up to say: you’re my friend)
Jumat, 11 Februari 2011
SEAMO MOTHER 【MUSIC VIDEO】
lagu yang maknanya dalam banget.
lirik dan terjemahannya :
Hi Mother, Haikei, genki ni shitemasuka?
Saikin renraku shinakute gomen Boku wa nantoka yattemasu...
Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Dakara kodomo ni mo tsutaetai
Chikaku ni iru to iradatsu kuse ni Tooku ni iru to sabishiku kanji
Anata wa sonna sonzai Donna mondai mo Mi wo kezutte kaiketsu suru
Soshite Boku no shitteru dare yori mo Ichi-ban gamandzuyoku TAFU desu
Itsumo massaki ni ki ni suru Jibun janaku boku no karada de
Suiji sentaku Souji ni ikuji Amatta jikan sara ni shigoto shi
Ichi-ban hikui basho ni aru mono shika MotomenakattanoAnata yo
Atarimae sugi wakaranakatta Hitori de kurashi hajimete wakatta
Anata no sugosa Taihensa Sore wo omoeba Kyou mo boku ganbareru sa
"Ashita asa shichi-ji ni okoshite" to itte
Anata jikan doori ni okoshite kurete
Shikashi Rifujin na boku wa
Neboke nagara ni iu kotoba wa "Urusee!"
Konna kurikaeshi no RUUTIN Iyana kao hitotsu sezu ni
Anata Mainichi okoshite kureta
Donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta
Sore de mo aru hi Gakkou wo ZURUyasumi "Ikitakunai" to ii
FUton kara ichido mo denu boku mae ni Kao wo ryoute de ooikakushi
Oogoe agete naita Boku mo kanashikute naita
Sono toki boku wa "Nante baka na koto wo shitan da" to jibun semeta
Chiisana karada ni chiisana te Shiraga mo majiri Marukunatte
Shikashi boku ni wa Nani yori mo ookikute Dare yori mo tsuyokute
Sasaete kureta kono ai Kanshashitemasu My Mother
Kodomo ni sakidattareru hodo Tsurai koto nante Kono yo ni nai no dakara
Tatta ichi-byou de mo Anata yori nagaku ikiru koto Kore dake wa mamoru
Kore dake wa...
Anata no kodomo de yokatta Anata ga boku no haha de yokatta
Itsu made mo kawaranai Zutto zutto kawaranai
Boku wa anata no ikiutsushi dakara...
Zutto boku no haha de ite Zutto genki de ite
Anata ni wa mada shigoto ga aru kara Boku no oyakoukou uketoru shigoto ga...
Hi Mother, Dear Mother, how are you doing?
Sorry I haven’t called recently, I’m getting by okay…
Your body is small and so are your hands
White hairs are mixed in and you’ve grown more genial
But to me you’re still bigger than anything, stronger than anyone
I want to tell my kids about this love that supported me
Even though I grow impatient when I’m near you
When you’re far away from me I grow lonely
That’s who you are to me, you can cut through any problem and solve it
And you have the most patience and toughness of anyone I know
You would always be concerned over my well-being before your own
Cooking, doing the laundry, cleaning, raising a child
You even worked during your free time
You would only require things from the lowest places
I didn’t understand even though it was so obvious
It wasn’t until I started living by myself that I understood
Whenever I think of how much you’ve accomplished
And how hard it must have been, I feel like I can try my best today
I’d say, “Wake me up at seven a.m.”
And you would wake me up right on time
But I would be unfair to you
And say the words “shut up” while I was still half-asleep
This was the daily routine
You never made one tired face
And woke me up every day
Warmer and more accurately than any alarm clock
But then one day I skipped school and said, “I don’t wanna go”
I wouldn’t leave my futon and you stood in front of me
Hid your face with both hands and cried loudly
I also felt sad and cried
At that time I blamed myself wondering, “How could I be so stupid?”
Your body is small and so are your hands
White hairs are mixed in and you’ve grown more genial
But to me you’re still bigger than anything, stronger than anyone
I give you thanks for this love that supported me, my mother
I know there’s nothing more painful in the world
Than a parent burying their child
So I’ll make sure it never happens
Even if I only live one second longer than you
I’ll make sure of it…
I’m glad I’m your child
I’m glad you’re my mother
And that won’t ever change
It won’t ever change for all time
Because I am the very image of you…
Be my mother forever
Be well forever
You still have one more job left to do
And that’s to accept your son’s love and respect for you…
Langganan:
Postingan (Atom)